註冊
登錄
論壇
搜索
幫助
導航
One For All
»
感受天國福音
» 神的不同名字成因
返回列表
回復
發帖
發新話題
發佈投票
發佈懸賞
發佈辯論
發佈活動
發佈視頻
發佈商品
發短消息
加為好友
Dalvm
當前離線
UID
41
帖子
16360
精華
12
積分
140
閱讀權限
200
在線時間
2570 小時
註冊時間
2009-7-29
最後登錄
2024-4-17
管理員
1
#
打印
字體大小:
t
T
Dalvm
發表於 2019-1-10 13:54
|
只看該作者
神的不同名字成因
神是獨一的神,但在不同的語言裡,會有不同的譯名.
例如中文是: 耶和華
英语:Jehovah,又作Yehovah 或Yehowah),對希伯來聖經中的希伯来语:יְהֹוָה
想當年,巴別塔事件神變亂所有人的語言.
說不定伊斯蘭教的神名字安拉或阿拉,阿拉伯语:الله , 关于这个音频文件 Allāh
說不定這個名字也是從其中一個曾經被變亂了的不知名語言所讀出的不同譯名吧了.
希望是這樣子便好了.
所以不要為神造偶像,也不要執著神的不同語言的譯音名字便好了.
收藏
分享
評分
回復
引用
訂閱
TOP
返回列表